三泰虎

慘!印度海軍差點將價值30億美元的核潛艇葬身海底

Whoops: India's Navy Left Nearly Sunk Its Own $3 Billion Nuclear Submarine

慘:印度海軍差點將價值30億美元的核潛艇葬身海底

Call it a lesson learned for the Indian navy, which managed to put the country’s first nuclear-missile submarine, the $2.9 billion INS Arihant, out of commission in the most boneheaded way possible.

The modern submarine is not a simple machine. A loss of propulsion, unexpected flooding, or trouble with reactors or weapons can doom a sub crew to a watery grave.

Also, it’s a good idea to, like, close the hatches before you dive.

印度海軍最近吃了一個大教訓。印度海軍以最愚蠢的方式成功地讓該國第一艘核導彈潛艇29億美元的“阿瑞漢特號”報廢了。

現代潛艇不是一臺簡單的機器。失去推進力、意外進水、反應堆或武器的故障都可能使潛艇船員葬身海中。

另外,在潛入海底前把艙門關上也是個好主意。

8c4236910292b5d2c1cfbcad14a843de.jpg

Water “rushed in as a hatch on the rear side was left open by mistake while [the Arihant] was at harbor” in February 2017, shortly after the submarine’s launch, The Hindu reports. Since then, the sub “has been undergoing repairs and clean up,” according to the paper: “Besides other repair work, many pipes had to be cut open and replaced.”It’s hard to articulate how major a foul-up this is, but Kyle Mizokami does a good job at Popular Mechanics: Indian authorities ordered the pipe replacement because they “likely felt that pipes exposed to corrosive seawater couldn't be trusted again, particularly pipes that carry pressurized water coolant to and from the ship’s 83 megawatt nuclear reactor.” For context, a submarine assigned to Britain’s Royal Navy narrowly avoided a complete reactor meltdown in 2012 after the power sources for its coolant system failed.

據《印度教徒報》報道,2017年2月,潛艇下水后不久,“‘殲敵者號’停在港口時,船尾的一個艙門被誤開,水迅速涌進潛艇艙”。從那時起,潛艇“一直在進行維修和清理,”該報稱:“除了其他維修工作,還有許多管道不得不被切開更換。”故障的嚴重程度很難說清,但凱爾米祖卡米在《大眾機械》上寫道:印度當局下令替代管道,因為“他們可能覺得管道被腐蝕性海水浸泡過,不再可靠,尤其是管道輸送的是參與船上83兆瓦的核反應堆過程的加壓水冷劑。”2012年,英國皇家海軍的一艘潛艇在冷卻系統的電源發生故障后,差點令反應堆熔毀。

The incident is also quite an embarrassment — and strategic concern — for the Indian Armed Forces. A Russian Akula-class attack sub modified to accommodate a variety of ballistic missiles, the Arihant represented a major advance in India’s nuclear triad after its completion in October 2016. (India in 1974 became the 6th country to conduct a successful nuclear test.) Indeed, the Arihant’s ability to deliver K-15 short-range and K-4 intermediate-range nuclear missiles was envisioned as a powerful deterrent against India’s uneasy nuclear state neighbor, Pakistan.

對于印度軍方而言,這一事件令人相當尷尬,也帶來了戰略上的擔憂。俄羅斯阿庫拉級攻擊潛艇經過改裝,適應多種彈道導彈,“殲敵者號”在2016年10月建成后,代表了印度核三合會的重大進展。(印度在1974年成為第6個成功進行核試驗的國家。)事實上,“殲敵者號”擁有發射K-15短程和K-4中程核導彈的能力,被視為對不安的核國家鄰國巴基斯坦的強大威懾。

“Arihant is the most important platform within India’s nuclear triad covering land-air-sea modes,” the Hindu reports. Well, it’s important if it works — and it probably helps to make your submarine watertight.

This is just some sloppy, dangerous seamanship, and the Indian Navy better get its act together fast. Either that, or perhaps follow the Royal Navy’s lead and install the 2001-era Windows XP as an operating system on all your most vital vessels. That way, you can blame the blue screen of death instead of “human error” for the next critical foul-up. Although even outdated software probably knows enough to dog down on all the hatches

《印度教徒報》報道說:“殲敵者號是印度覆蓋陸??盏暮巳蠒凶钪匾钠脚_。”是的,如果它能發揮效力,確實舉足輕重,可能有助于提高潛艇密封性。

印度海軍的實操能力實在糟糕、危險,最好盡快采取行動。要么就跟隨英國皇家海軍的腳步,在所有最重要的艦船上安裝2001年版的Windows XP操作系統。這樣,你就可以把下一次嚴重的失誤歸咎于藍屏死機,而不是“人為失誤”。雖然即使是過時的軟件也能掌握足夠多的信息來關閉所有的艙口。

美國雅虎網站讀者評論:

譯文來源:三泰虎      http://www.xhasvn.live/48020.html     譯者:Joyceliu

外文鏈接:https://news.yahoo.com

UNITED STATES OF ARABIA2 days ago

I read the headline 20x . I still didn't understand it

我讀了標題20遍??蛇€是沒看懂。

 

OrionVeteran2 days ago

That headline nearly gave me a headache.

那個標題簡直叫我頭疼。

 

Stephen2 days ago

Who authorized the Installation of screen door on the sub?

誰授權在潛艇上安裝紗門的?

 

B2 days ago

I wonder what country the technical support call center they used was in?

我想知道他們的技術支持呼叫中心在哪個國家?

 

Diane2 days ago

I have worked with a lot of Indian co-workers and they all have several things in common as workers...they never admit mistakes, they cannot multi-task, and they think they are better than everyone else even if they are not. Someone left the hatch open and then will not take the blame for it.

我和很多印度同事一起工作過,他們都有一些共同之處……他們從不承認錯誤,他們不能一心多用,他們認為自己比其他人都更勝一籌,可實際并非如此。有人把艙門大開著,可不會承擔責任。

 

Go go gophers2 days ago

India has a navy?

印度有海軍嗎?我居然還不知道!

 

Conch2 days ago

They were so happy that one of them forgot to put the drain plug back in. They called the ship "7/11". Great name.

他們是太高興了,忘記把排水塞放回去了。他們稱這艘船為“7/11”號。名字很不錯。

 

Bill2 days ago

No money for birth control, but have nuclear weapons for birth control for others!

沒有錢控制生育,卻有核武器為別人節育!

 

arash2 days ago

I thought im having a stroke reading the headline!!!

我讀這個標題時,還以為自己中風了!

 

a spades a spadeyesterday

I would LOVE to hear the reaction/remarks of our own sub crewmen in the US Navy if they were talking about this amongst themselves in a bar or even in a submarine on free time.

如果美國海軍潛艇船員們在酒吧里,甚至在空閑時間在潛艇上談論這個話題的話,我很想聽聽他們對印度潛艇事件的反應/評論。

 

Justice2 days ago

Great. And India's Adani Group wants to store your data on their servers.

太好了。印度的阿達尼集團想把你的數據存儲在他們的服務器上。

 

BobD2 days ago

WHY WOULD A COUNTRY WHO CAN'T EVEN FEED HALF IT'S POPULATION, NEED A NUCLEAR SUB?

一個連一半人口都養活不了的國家,為什么需要一艘核潛艇呢?

 

Pasa2 days ago

Maybe the Yahoo guy that wrote the incomprehensible headline doubles as a private in the Indian Navy responsible for closing all the hatches.

也許那個寫了令人費解的文章標題的雅虎人同時也是印度海軍的一名士兵,正好負責關閉所有的艙門。

 

Martin3 days ago

How many times do you have to keep parroting this fake article? There is no rear hatch lol. There isn't even external hatches in the compartment area as well. The "open hatch" is welded shut that requires it to be cut open and welded back when refueling. Arihant is based on Russian double hull designs with a sealed nuclear reactor section. It's impossible to leave it open but you know gullible Americans & Pakistanis.

這篇文章,你們究竟要反復刊發幾次?沒有后艙,哈哈。艙室區域甚至沒有外部艙蓋。“打開的艙門”是焊死的,必須切開,并在加油時重新焊接。殲敵者號基于俄羅斯雙殼體設計,帶有一個密封的核反應堆部分。艙門是不可能不關的,但你知道美國人和巴基斯坦人很容易上當。

 

Anonymous2 days ago

The story i heard is that the sub called submarine tech support to open a high priority ticket on a leak.

The first support person called back in 15 minutes and didn't even ask for sub model number, updates, serial number(to see if they have a support contract), etc. and immediately asked "are all hatches closed"

They went to check the hatches then 2 minutes later, they closed the ticket.

據我所知,這艘潛艇打電話給潛艇技術支持,報告緊急漏水事件。

第一個技術支持人員在15分鐘內打電話回來,連潛艇型號、更新資料和序列號(看看他們是否簽訂了服務合同),而是立即問道:“所有艙門都關了嗎?”

他們馬上去檢查艙門,兩分鐘后,取消警報。

 

william2 days ago

Wow no switches on the hatches to indicate on the dive panel that a hatch is open, great engineering. And for only 3 billion dollars. That.s like having an airliner that does not have landing gear position indicators.

哇,艙口沒有開關,儀表面板上也沒有提示燈,這個潛艇簡直了。才花了30億美元。就像一架沒有起落架位置指示器的飛機。

 

CarmenO2 days ago

Some nations were not meant to have nuclear missile submarines. Ask Pakistan, Afghanistan, Bangladesh, etc. I learn about hatches when my dad was transferred and we sailed in a military ship. It was in 1953 and I was six. A crew member showed me a hatchet and told me it was a good thing to close it. LOL Of course, as another person mentioned people in India are used to traveling on top of trains.

有些國家不打算擁有核導彈潛艇。問問巴基斯坦、阿富汗、孟加拉國等等。我是在我爸爸調動的時候了解船艙的,我們搭乘一艘軍用船上出行。當時是1953年,我才6歲。一個船員給我看了一個船艙,告訴我要關好艙門。哈哈,當然,正如另一個人提到的,印度人習慣坐火車。

 

Jim2 days ago

My 10 year old car tells me when a door is open. The sub lacked this feature I guess.

如果門沒關好,我那輛開了10年的車都會提醒我。我想潛艇沒有這個功能。

 

fred2 days ago

I thought YOU closed the hatch! I closed it last time, YOU were supposed to close the hatch! India...ancient culture out to lunch.

我以為你關了艙門!上次我關了,這次該你關艙門了!印度……文明古國,有點神志不清了。

 

Coldyesterday

How can a country that doesn't have indoor plumbing afford a $3 billion nuclear submarine?

一個沒有自來水的國家怎么能供得起30億美元的核潛艇?

 

OrdinaryGod2 days ago

Most people I know from that area are totally unorganized and unruly. They don’t follow steps or timings. Everything is in a whatever mode

我認識的大多數印度人完全沒有條理,也不守規矩。他們不遵循步驟或時間安排。干什么事都很隨心所欲。

 

oshi2 days ago

The person who wrote this caption must have Left the common sense behind!!! Can't believe that yahoo would reprint without a correction!!

寫這個標題的人一定是把常識給忘了!!真不敢相信雅虎一字未動就再次刊發了!

 

FHRITP2 days ago

Im the officer who left the hatch open. My mind was on other things, namely my moonlighting gig as a phony Microsoft technician.

我就是那個沒關艙門的軍官。當時我腦子里在想其他事情,也即我作為一名假冒的微軟技術人員的兼職工作。

 

John2 days ago

Question? They can afford to build a 3 Billion Nuclear Submarine but the people are still drinking and bathing and in the same water?

問題是什么?他們有能力建造一艘30億美元的核潛艇,但人們仍然那條恒河里喝水、洗澡?

 

joeyesterday

The H1-B's stole the USA plans for the sub. What they forgot to steal was the Operations Manual which states "Last one in close the HATCH" .

H1-B偷了美國潛艇的計劃??伤麄兺洶巡僮魇謨砸黄鹜盗?,操作手冊上寫得很清楚“最后一個進入潛艇的人,要關艙門”。

 

Ford Prefectyesterday

Another old story rehashed didn't this happen around the time of the revolutionary when we building airports.

還有另一個老掉牙的故事,發生在革命時期,不是嗎?當時我們正在建設機場。

 

Ed A

Ed A2 days ago

india. known for their fighting fighting prowess around the globe. they say it sunk because it was full of seamen.

印度。他們的戰斗能力聞名于世。他們說船沉了是因為船上水手太多了。

 

Olegyesterday

They don't have bathrooms in India, but they got one hellofa nice submarine. Do you think the peasants can use the bathrooms on the sub?

印度人沒有衛生間,卻有一艘不錯的潛艇。你以為農民可以使用潛水艇上的廁所嗎?

 

CrazyAsBudFoxyesterday

So their kids can spell every word in the English dictionary, but the adults forget to close the door to the sub?Imagedanks-gif

印度小孩能拼出英語字典里的每一個單詞,但是大人們卻能忘記關門這種事?

三泰虎原創譯文,禁止轉載?。?a href="http://www.xhasvn.live/">首頁 > 美國 » 慘!印度海軍差點將價值30億美元的核潛艇葬身海底

()
分享到:

河北体彩网