三泰虎

月船2號,印度將進行發射前最后測試

 Chandrayaan-2: Launch rehearsal Friday, final tests on

月船2號:周五進行發射彩排,最后測試

 1.jpg

BENGALURU: The Rs 978-crore Chandrayaan-2 mission, India’s first attempt to soft-land on the Moon has entered its last leg, with the countdown for the mission scheduled to start at 6.51am Sunday (July 14), after the full dress rehearsal (FDR) of the spacecraft and launch rehearsals scheduled in the days preceding that.

班加羅爾: 印度耗資97.8億盧比的月船2號將首次嘗試在月球上進行軟著陸,現已進入最后階段,倒計時將于7月14日上午6時51分開始。在此之前的幾天已安排發射彩排(FDR)。

Scientists at the Isro Telemetry, Tracking and Command (Istrac) are spending tense moments preparing for the launch rehearsal. One Chandrayaan-2 scientist told TOI: “The full dress rehearsal (FDR) of the spacecraft will take place on Thursday when we will check all the links from the Lander (Vikram) and the Orbiter.”

ISRO遙測、跟蹤和指揮中心的科學家們正在緊張地準備發射彩排。一位“月船2號”的科學家告訴印度時報:“飛船的發射彩排將在周四進行,屆時我們將檢查從著陸器(維克拉姆號)到軌道飛行器的各種系統。”

Once the FDR is complete, Isro will begin preparations for the launch rehearsals—simulations at the launchpad in Sriharikota—which will involve ‘dummy’ commands sent to see how the systems respond. All the signals and communication links will be tested too in this rehearsal scheduled for Friday.

一旦發射彩排完成,ISRO將開始準備發射演練——在斯里赫里戈達島的發射臺進行模擬發射——這將包括發送“虛擬”命令來觀察系統如何響應。所有信號和通信鏈路也將在周五的彩排中進行測試。

After this, the sequence of events will include a series of tests, including checks on the health of the Orbiter and Vikram, the launch vehicle (GSLV-MkIII) systems, et al.

PSLV versus GSLV

在此之后,將完成一系列測試,包括對軌道飛行器和著陸器(維克拉姆號),運載火箭(GSLV-MkIII)系統的檢查等。

印度時報讀者的評論:

譯文來源:三泰虎 http://www.xhasvn.live/48014.html   譯者:Jessica.Wu

外文:https://timesofindia.indiatimes.com

dean m•8411• Dean•traveller•14 hours ago

we have full faith upon isro scientists. make us proud by carrying out a successful "chandrayaan 2" misson using gslv rocket!!

我們對ISRO的科學家充滿信心。用地球同步衛星運載火箭(GSLV)成功發射“月船2號”,讓我們感到自豪!!

 

ZEN DAHODI•500• San dy•9 hours ago

Will look much better if Modi and Amit on the Top of the Chandrayaan.

如果把莫迪和阿米特(人民黨主席)帶上的話,那就更好了。

 

Milind Gawand•54• Milind•13 hours ago

best wishes to ISRo scientists...you are the best

祝ISRO的科學家們一切順利……你們是最棒的

 

Anil Misquith•625•Influencer Wordsmith News King • Anil Misquith•Mangalore•14 hours ago

I am proud of my country and its scientists

我為印度自豪,為印度科學家感到驕傲

 

Karan Kumar•1205•Influencer Moderator Movie Buff • Karan Kumar•India•14 hours ago

Way to go ISRO.. You always make us proud.

干得好,ISRO,總是讓我們感到驕傲。

 

Eswar Sridhar•15• Eswar Sridhar•13 hours ago

All those scientists are majority from Tamilnadu and their state is struggling for drinking water. Enoughof knowledge suck please bring solution

這些科學家大部分來自泰米爾納德邦,他們所在的邦正在為飲水難而苦苦掙扎。請先想法子解決這個問題吧

 

D B•639•Member • D•Mumbai•12 hours ago

Best of luck, ISRO. The country is proud of your accomplishments.

祝你好運,ISRO。這個國家為你的成就感到驕傲。

 

Indian Democrat•1450• Indian•13 hours ago

ISRO take u r own time & do successful launch as it is too costly affair for a poor country like India. Do not trap in hurry command of Fenku for political gain.

ISRO,別著急,慢慢來,要確保成功發射,對于印度這樣的窮國來說,發射成本太高了,不要為了撈取政治利益而匆忙發射。

 

Ravi N• Ravi N•9 hours ago

ISRO is one the few organisations that is making us proud in the world !!! All the Best ISRO — We all are proud of u always

ISRO是少數幾個讓我們在全世界面前感到驕傲的組織之一!!

祝ISRO一切順利,我們永遠為你感到驕傲

 

Somasekhar Dommaraju•1475•News King Frequent Flyer Inboxer • Somasekhar Dommaraju•Location•12 hours ago

Wish you all the best for ISRO

祝ISRO一切順利

 

MIXING DUNIA•175• MIXING DUNIA•13 hours ago

I proud of ISRO

我為ISRO感到驕傲

 

Debasish Das•1846•Influencer Wordsmith Member • Debasish•Others•10 hours ago

Lets wish the very best to ISRO team..Tense moments indeed.

向ISRO團隊致以最美好的祝愿,好緊張,好激動啊。

 

Ramesh Sargam•6033•Influencer Moderator Movie Buff • Ramesh Sargam•Bangalore•11 hours ago

I am so proud of India''s space scientists, technicians and others who were behind this mission. Hope everything goes as per plan and let the launch be a big success.

我為印度的太空科學家、技術人員和其他參與這項任務的人感到驕傲。希望一切按計劃進行,希望這次發射大獲成功。

 

Abhishek•2648•Influencer Wordsmith Member • Abhishek•Gurugram•11 hours ago

All the best to hard working scientists of Isro. We are proud of you.

祝矜矜業業工作的Isro科學家們一切順利。我們為你們感到驕傲。

 

Rahul Saha•3733•Movie Buff News King Frequent Flyer • Rahul Saha•12 hours ago

I am proud to be an Indian, adn we are making history buy sending these rockets in a much much cheaper cost than NASA.

作為一名印度人,我很自豪,我們正在創造歷史,印度發射火箭的成本比NASA要低得多。

 

Venugopal Panaskar•News King Member • Venugopal Panaskar•12 hours ago

All the best ISRO. Advance Congratulations to the team.....Jai Hind...

祝ISRO一切順利。提前祝賀ISRO團隊,印度必勝

 

Joe Kool•2231• Joe•12 hours ago

Wish ISRO all the success.

My only gripe is why not do the countdown in Hindi which is the most popular indigenous language all across India.

祝ISRO一切順利。

我唯一不滿的是為什么不用印地語倒數計時,印地語是印度最受歡迎的本土語言。

 

Swarup Paul•5111• Swarup Paul•13 hours ago

ISRO SCIENTIST MADE US PROUD. IT IS THE POLITICIAN WHO LETS US DOWN. THEY SHOULD FULFIL THEIR PROMISES DURING ELECTION

ISRO的科學家讓我們感到自豪。而政客讓我們感到失望。他們應該履行自己的選舉諾言

 

Amiyakumar Mahapatra•451•News King Frequent Flyer Member • Amiyakumar Mahapatra•Pune•6 hours ago

ISRO is doing av very good work

ISRO做得太棒了

 

dcny• dcny•dcny•6 hours ago

what is the purpose? just reaching moon and then?

目的是什么?登上月球之后呢,要干嘛?

 

All Time Updated•141• All Time Updated•9 hours ago

am proud to be an Indian

我為自己是印度人而感到自豪

 

A G R India•1542•Influencer Wordsmith News King • A G R India•chennai•9 hours ago

Pride of 1.3 billion people of India

13億印度人民的驕傲

 

prmniac 1•1540• prmniac 1•10 hours ago

I hope it doesn''t crash anywhere near my house.

我希望它不要在我家附近墜毀。

 

aaaa bbbb•46• aaaa bbbb•11 hours ago

Really proud to be an Indian

作為一個印度人真的很自豪

 

abhinav•401• Abhinav•11 hours ago

All the best. We cannot afford a failure.

愿一切順利!我們承受不了失敗。

 

P Narayanan•1141• P Narayanan•12 hours ago

best wishes to the scientists.

向科學家們致以最美好的祝愿。

 

Ashok Sheth•3896•Influencer Wordsmith Member • Ashok Sheth•12 hours ago

Bring back water for Chennai

給金奈帶點水回來吧

 

Manohar Deep•3578• Manohar•Nagpur•14 hours ago

Why do we have to give so much publicity before launching? Is it that we want some country to interfere with the launch or try some jamming device to neutralise our launch vehicle ? Silly people.

為什么要在發射前做這么多宣傳?是想讓某個國家從中作梗,干擾發射沒嗎?愚蠢的人啊。

三泰虎原創譯文,禁止轉載?。?a href="http://www.xhasvn.live/">首頁 > 印度 » 月船2號,印度將進行發射前最后測試

()
分享到:

河北体彩网