三泰虎

板球世界杯半決賽,印度隊輸給新西蘭隊后出局,十億印度人的心碎了

India's World Cup exit 'breaks a billion hearts'

印度在世界杯出局,十幾億印度人心碎了

Indians reacted with shock and dismay on Wednesday after their stunning World Cup exit, with Prime Minister Narendra Modi hailing the team's "fighting spirit" and his main rival saying a billion hearts were broken.

印度隊在板球世界杯比賽中意外出局后,印度人震驚了,失望了。

莫迪總理歡呼印度隊的“比賽精神”,而競爭對手稱十億印度人的心碎了

c33be72143c3e6cc207baadce25f36ba01faabe6.jpg

以下是美國雅虎讀者評論:

譯文來源;三泰虎  http://www.xhasvn.live/48009.html

Rafiqul9 hours ago
WINS AND LOSSES ARE PART OF LIFE. What I feel, Mr. Kohli was OVER CONFIDENT!

人生總有輸贏,成功與失敗是生活的一部分。我感覺Kohli過度自信了

 

Modi9 hours ago
India has a great Cricket team, but it has a billion lousy fans, who are insane and childish . They totally lack the sporting spirit. They cannot take a defeat and think that they have to win every game. They are arrogant to the extreme and should not be playing cricket, which is a gentleman's sport.Enough said.

印度擁有一支優秀的板球隊,然而十億瘋狂且優質的粉絲,缺乏體育精神。

接受不來失敗,固執地認為印度必須贏得每一場比賽。

印度粉絲極度傲慢,壓根就不該玩屬于紳士運動的板球

 

koodykoo10 hours ago
Start eating meat to become stronger !

為了強大起來,你們還是開始吃肉吧

 

Whoa12 hours ago
And the entire world didn't even give a shrug LoL ... "cricket"? REALLY?? LoL

全世界都沒多少人關注的,哈哈哈,板球?真的嗎?哈哈哈

 

Sushi Koi8 hours ago
My heart goes for India, Trump said Indian retaliation tariffs unacceptable

我的心為印度哭泣

特朗普說過,印度的報復性關稅是不可接受的

 

Mr. White8 hours ago
And after the loss they're still all Indian. Double whammy

輸了比賽后,他們還是印度人

 

70169803.jpg

以下是印度時報讀者的評論:

Nindak•India•2 hours ago
Let’s focus on other sports too. Cricket is getting old now.

大家還是玩別的運動吧,板球這項運動已經過時了

 

Rajeswari•3 hours ago
should boycott IPL and invest those money in other games in India.

大家以后抵制板球聯賽,把錢投入到其他運動中去

 

praja•srt•3 hours ago
Win or lose, India gave a fight till the last ball. Well done

輸贏是其次,印度畢竟堅持到比賽最后了,打得好

 

Ranjan Thimpu•Unknown•4 hours ago
India did everything fine till entry in Semi - Final

半決賽之前,印度隊的表現都很不錯的

 

Abhishek Oza•Mumbai•4 hours ago
In a world cup semifinal against a not too strong team, 3 players out for 1 and 2 others played very very poor shot and got out. Did they really give everything they had?

在世界杯半決賽中對陣一個不那么強大的對手,印度隊真的表現出了該有的水平嗎?

 

Anuradha Singh•5 hours ago

I think India team lost the match because of inexperienced batsmen at 4,5,6 position.

我覺得,印度隊之所以輸掉比賽,要怪4、5和6號位置擊球手經驗不夠老練

 

Guest•5 hours ago
Don't give all sorts of excuses now, you Virat Kohli. You let us down very badly. You let down India. You were ill prepared for the type of conditions you played against because you hadn't prepared yourself to play in such conditions, you were busy doing ads and etc etc etc when you should have been practicing.

別找各種理由,你們太讓我們失望了,你們讓國家失望了。

你們準備不足。本來是該訓練的,你們卻忙著接廣告!

 

Modi•5 hours ago
U r dumb, thats all v can say...!! OVER CONFIDENT...

你們這些笨蛋,過度自信了!

 

Varun Singh•Noida, India•2 hours ago •Follow
You didny even give 1/10 of you had.. pathetic performance n what Karthick was doing in team.. WC is not a place for experiments...

你們沒有發揮出十分之一的實力。

表現太差了。

你們是去打世界杯,不是去玩啊

 

Ashim Mallick•2 hours ago
Kohli is not a captain material and shastri is just a drunkard..

Kohli 不是當隊長的料

shastri 就是個酒鬼

三泰虎原創譯文,禁止轉載?。?a href="http://www.xhasvn.live/">首頁 > 印度 » 板球世界杯半決賽,印度隊輸給新西蘭隊后出局,十億印度人的心碎了

()
分享到:

河北体彩网