三泰虎

中國哪些方面是每一位印度人該知道的

What should every Indian know about China?

中國的哪些方面是每一位印度人該知道的?

Quora網友討論:

Gerard Danford, Academic PhD (Aalto) MBA (LBS)

The #1Thing About China

Chinese philosophy provides the secret to doing successful business in China. However, first one must learn three Chinese words;

(tian) - sky
(di) - earth
(ren) - people

These three words represent the highest level of Chinese philosophy.

'Everything is surrounded by sky, earth and people'

(tian) also represents when (timing)
(di) also represents where (place)
(ren) also represents who (people)

中國哲學揭露了在中國經商的成功之道。你必須學會三個中國漢字。分別是:天、地和人。

這三個字代表中國哲學的最高境界。天代表時間,地代表地點,人代表人

When you combine these words (timing, place and people), you have three of the most important elements for anyone interested in doing business in China. Based on Chinese philosophy, to do successful business in China it is all about 'the right time, the right place and with the right people'.

把這些組合起來,就構成了在中國經商的最重要的3個元素。根據中國哲學,在中國經商成功需要“合適的時間、合適的地點和合適的人。”

Shashank Shekhar, PGP at IIM Indore
The most important thing is that not everything said about China is necessarily true. China is known to hide informations and only reveal things that can leave a positive impression on outside world about itself. Unlike India, it does not have a free press. So, it's natural that many events that could degrade its reputation, may have never seen the light of the day.

你該了解的最重要一點是,中國并非一切都是真的。

中國掩蓋信息是出了名的,只有能給外部世界留下積極印象的才會披露出來。印度的媒體是紫游的,中國媒體不是。

很多有毀聲譽的事情,是不會被曝光的

Hemanshu Desai, 11 answers with 10 or more upvotes

20 years ago, China was poorer than India
Today, China is 20 years ahead of India in income terms
China will cease to be the most populous country being replaced by India soon.
China's population in 2050 is expected to be the same as its current population
China is able to maintain low inflation despite high growth. So, growth is not an excuse for inflation
China will be one of the three largest economies in the world in 2050 along with India and USA.
China is not co unist.
China may be the world's fastest growing large economy right now, but over the next 4 decades, India is expected to be one of the world's fastest growing economies growing more than twice as much as China and catch up or even cross China

20年前,中國比印度更窮。

今天,中國的收入領先印度20年。

中國人口很快會被印度超過。

到2050年,中國人口會和現在持平。

中國高速發展的同時,保持通貨膨脹低位徘徊。

到2050年,世界前三大經濟體會是中國、印度和美國

目前,中國也許是世界上發展速度最快的大型經濟體,不過未來40年,印度有望成為世界發展速度最快的經濟體,將追趕甚至超過中國

Owen Huang, New idea to new Action.
Around 648-649 AD,the first recorded war of India-China was almost forgotten in two sides. please find more details in wiki. Wang Xuance . this was not a war of invasion in nature ,which was led by a diplomat/ambassador with 7,000 Nepalese mounted infantry and 1,200 Tiban infantry

公元648-649年,第一起有記錄的中印戰爭,幾乎被雙方所遺忘了。

本質上并非是一場入侵戰爭,王玄策率領7000名尼泊爾步兵和1200名吐蕃 步兵進入印度

 

Anupam Srivastava, works at Graduate School Education

Chinese people are extremely polite, helpful and smart.

中國人非常有禮貌,樂于助人,聰明

 

Anonymous
Except for iPhone, everything that is made in China is crap ;)

除了iphone,中國制造的商品都是垃圾

 

Akshay, Assistant Audit Officer at Comptroller and Auditor General (2018-present)

China is destined to be our neighbor which cannot be changed. So it is better to keep constructive relations with the state to ensure mutual prosperity.

中國是我們的鄰國,這是無法改變的。與這個國家保持建設性關系,不失為一個更明智的選擇

 

Huanyu Wu, studied at Hefei University of Technology

Most important every Indian should know is that China is not your enemy don't regard China as your foe OK?

每一位印度人應該知道的最重要一點是,中國不是你們的敵人,別把中國視為敵人,可以嗎?

 

Anonymous
Not everything made in China is crap.
Remember that iPhones are made in China.

并非只要是中國產都是爛貨。

記?。篿phone也是中國制造

 

Mitali Pannikar, wanderlust
China is adding about $1 trillion a year to global GDP...and creating another India every 2 years.

中國GDP每年增加1萬億美元,每兩天增加一個印度

 

Indu Priya, Working

Youtube is banned in china.
New delhi's air is more dangerous than that of biejing.( more polluted).
China is the country which manufactures more number of bicycles in the world.
China positioned first in most polluting countries where as india stands in fourth position.

youtube在中國被封殺

新德里的空氣污染比北京更嚴重。

中國生產的自行車最多

中國是世界上污染最嚴重的國家,印度污染嚴重程度排第四

 

Nikunj Parikh, studied at Acropolis Institute of Technology and Research, Indore

China has started to make efforts to revive the silk route. To facilitate export of goods to western countries. This train travels between China and London carries more than 200 container covers distance of more than 11k kms in around 18 days. The same distance if covered by ship takes approximately 2 mnths. 4 engines are needed to pull this train.

中國開始復興絲綢之路,方便向西方國家出口商品。

從中國開往倫敦的列車,載著200多個集裝箱,長途奔襲1.1萬公里,歷時18天。

同樣的距離,海運要2個月。

 

Eric Cartman, "Curiosity killed the cat but for a while i was a suspect"
Answered Feb 13, 2017

Following aresome facts about china( altough i don’t think every indian needs to know them, i mean where else am i gonna share these china facts):

Female students in China outperform men to such an extent that some universities have introduced a male quota
China gets a new skyscraper every five days
In Beijing two million people live undergroung
it is offensive towards Chinese to suggest all Chinese people look alike
33% of China’s population can’t speak their official language
Some part of great wall of China was funded by a state lottery
since 1990 poverty rates in china have fallen from 85% to 15%

以下是有關中國的事實(雖然不是每個印度人都該知道,我在這里只是分享一些關于的中國事實)

中國女生讀書比男生厲害,一些大學已經規定必須招多少多少男生了。

中國每5天就建起一棟新的摩天樓。

北京有200萬人住在地下。

說中國人都長得一個樣,是會冒犯中國人的

33%的中國人不會說普通話

中國的貧困率,已經從1990年的85%降低到15%

 

Jasprit Uppal
China initiated one child policy in 1979 to reduce economic and environmental pressures. Though there are doubts about its efficacy, it helps in better planning of civic amenities such as transport / schools, etc. reducing overburdening. Also they have internal passports, which limits the shift of rural population to urban centers such as Shanghai. And now they are converting many semi-urban / rural areas to urban conglomerates. As per McKinsey, China's urban population will hit the one billion mark by 2030.

Whereas, India has limited lip service on population control and planning exercises go for a toss (e.g. Delhi metro is horrendously overcrowded, we have no new major cities being planned, many cities are overcrowded & good only for 1%, etc.).

But well, if I were a Chinese citizen and wrote critical things about go nment policies in China, I would be cooling my heals in a prison. I love being in India :).

中國于1979年實行獨生子女政策,目的是減輕經濟和環境壓力。

計劃生育減輕了人口負擔,有助更好地規劃交通和學校之類的設施。中國還有暫住證,限制農村人口向上海等城市遷移。

麥肯錫稱,中國城市人口到2030年將達到10億人

而印度的人口控制只是口頭承諾。德里地鐵太擁擠了,擁擠到恐怖。我們沒有規劃新的大城市,很多城市人滿為患

不過,如果我是中國人,如果我批評政府的政策,也許我就要去吃牢飯了。我喜歡生活在印度

 

Manoj Ekkundi, MBA from Indian Institute of Management Visakhapatnam (2018)

I had been to China in 2017. What you should know about China typically depends on who you are, in the first place, as in, a traveller, a business person, a politician or some such kind.

I can speak for the typical vegetarian tourist kind. Specifically, please note the use of the qualifier, ‘vegetarian’.

我是2017年去中國的。中國哪些方面是你應該了解的,這要看你是誰了,是游客,還是商人,是政客還是?

這里以素食游客來舉例吧。注意哦,是素食

Firstly, grab all that you wish you would always want to eat were you in India, primarily because you will find it significantly hard to get the vegetarian food you are so used to eating at home. However, do note that there are good number of ‘Indian' restaurants in China — although, quite expectadely, these restaurants are limited to the bigger cities like Beijing and Shanghai. Rates are typically through the roof, so don't expect a ‘good meal at affordable price’ kind of marketing gimmick there.

Secondly, make Coca-Cola your best friend. It will always come in handy, anytime and anyplace.

首先,在印度國內常吃的,都帶上。去中國后很難找到你常在家吃的素菜的。

中國有很多印度餐館,不過基本上在北京和上海等大城市才能看到。

其次,要習慣喝可口可樂。隨時隨地能喝上

Thirdly, don't talk about India or Communist Party of China or com ism or de acy or etc. etc. Just keep these to yourself and all will be fine.

Lastly, be sure to carry cash and limit your use of card. My bank specifically instructed me to not use my debit card in China — for obvious reasons.

第三,別討論印度,別討論,別討論和皿煮之類的話題。

最后,一定要帶上現金。銀行特別提醒我別在中國使用借記卡,原因你懂的

 

Aditya Deshmane, Sleepy Coder
that Chinese food we eat in India is actually not chinese food :D :D

我們在印度吃的中國菜,其實不是正宗的中國菜

 

Aryaman Amitabh, studied at Delhi Public School, Ruby Park
That all the words in Chinese are not 'ching-chong-chung'.

中文并非都是“ching-chong-chung”

 

Manikandan C Ramachandran, lived in India

Chinese like Durian fruit very much, Please think thrice before trying, it was not a pleasant experiece for me niether taste nor smell

中國人很喜歡吃榴蓮。試吃之前,請三思,味道不是那么好吃的,也不那么好聞

 

Pritesh Bhoumick, M.S. Petroleum Engineering, The University of Oklahoma (2018)
This is an excerpt from an experience I had in Shanghai back in 2011.

I along with my family had just come out of an acrobatic show in Nanjing road in Shanghai. It was 2130 hr and we weren't able to catch hold of any cab to take us back to our hotel.

You would seldom find people on road who could speak or understand English there. So, we always carried cards having the address of our hotel written in Mandarin language.

We finally got a cab at 2200 hr. On being presented the hotel address card, the driver conveyed through hand gesture that he doesn't know the place and would not like to drive us there. But upon insisting, he called up the hotel reception by his own phone and asked for direction in his language. Finally, he agreed to take us to the hotel.

說一下我們2011年在上海的故事。我和家人在上海南京路看雜技表演。晚上9點30分,我們打不到的士,沒法回酒店。路上找不到會說英語的 。我們舉著上面寫著酒店中文地名的牌子。

半個小時后,我們終于攔下了一輛出租車。不過司機通過手勢表示他不知道這個地方,沒法送我們過去。在我們堅持之下,他打了酒店前臺的電話,問怎么走。最終,他同意送我們去酒店。

We had been in Shanghai then for about 4-5 days and we had got a vague idea about the roads back to our hotel. So, after the cab drove us for about 30 mins, we felt that the road he is driving at doesn't actually lead us to our hotel. The cab driver realized it after 45 mins of drive that he is driving wrong way.

He immediately stopped the cab fare meter reading and took a U-turn taking us straight to the hotel without any more hiccups. After we de-boarded from the taxi, the driver charged us half the fare of the meter reading when he stopped it. I was awestruck!

I doubt we can see such honesty among Aam Aadmi in India in the near future at least!
(Moreover, when the cab driver initially admitted, he doesn't know the place)

當時,我們在上海已經玩了4-5天了,對回酒店的路還是有模糊印象的。司機開了30分鐘左右后,我們感覺走錯了。開了45分鐘后,司機終于發現走錯路了

他暫停了出租車上的計費器,掉頭向酒店開去,接下來一路很順利。我們下了出租車后,司機只收了計價器上一半的錢。令我們感動不已。

我懷疑,在我們印度,是否會有這樣誠實之人。(況且,司機一開始就承認,他不知道那個地方?。?/strong>

 

Krishna Somisetty, Engineer

Should know that China is (way) more powerful than India economical and military wise.
They can pull strings almost anywhere in the world with their lobbying force.
They currently own 1/3rd of JK. (people seem to look at Pak, when ever Kashmir issue pops up.)
More millionaires than India.
People are not oppressed on a daily basis. (only internet censorship is strict).
Facebook/certain Google services (gmail esp) wont open inside china.
They have more tech companies (R&D in IT) than India. (I visited Beijing).

中國經濟和軍事方面比印度強大多了

中國游說力量很強大,幾乎操縱著世界的一切。

中國目前占領著查謨克什米爾的三分之一

中國百萬富翁比印度多

人們并非天天被壓迫?;ヂ摼W管制嚴格

臉書、谷歌等在中國打不開

中國的科技公司比印度多

 

Shivam Chaudhary, There are two types of people in this world. One Virtuous and other Vicious.

Chinese people follow the laws of nature.Nature made this world for 6 days and then rested the seventh day.Similarly,Chinese work really great for six days and on seventh day,they take a deep rest.

中國人遵循大自然法則。大自然創造的這個世界,忙碌6天休息一天。類似地,中國人也是工作6天,第7天休息。

 

Kashyap Patel, Student. Writer.Coder. Positive. Practical.
i know one thing ...
They are our enemies :/

我知道一點,他們是我們的敵人

 

Ruddy Raar, а?? я?????on ая? m?n? ??cа?s? ? аm ?nd?аn
Indian know chinese for its inferior quality ( poor quality ) of electronics items.
Indian use the term " Chinese" either for Noodles or for refering that u can't go long.

印度人對中國的了解是,中國電子商品質量差

印度人說“中國”這個詞,不是指代面條,就是指某樣東西不耐用

 

Chen Bo, lives in Chengdu, Sichuan, China

As a native Chinese, it’s really difficult for me to understand an Indian guy speaking English.

作為中國人,我聽不懂印度人說的英語

 

Ming Chen

There are many India activists on the Quora, who are usually too confident and ignorant, which I can't understand.

quora上活躍著很多印度人。這些印度人太自信了,太無知,讓人搞不懂

 

Urdro Bi, Master Computer Graphics & Digital Art, Peking University (2012)

They are funny, I like them!

他們是搞笑的,我喜歡他們

 

Sambhaji Kirve

China Fears of India ..as fastly Emerging Superpower in Continent due to large Intelligent population.

印度人多,聰明的人也多。中國擔心印度快速崛起為超級大國

 

Anonymous

濫竽充數;魚目混珠。

巧言令色、鮮矣仁。

口惠而實不至;硁硁然小人哉。

見小利而亡命,干大事而惜身。

 

Sonam (Sonsnow), BA. Pol-Science (DU Hindu from Doing MA. Public Policy in Jindal Global University (2017)

China think of India as a necessary evil where they are in need of India in maintaining their influence and operations in the areas of south East Asian nations and at the same time India has been a burden to their border area, and Indian go nment’s hands towards Tiban people's fre m struggle made them to think of India as even more evil to them.

中國認為印度是“ 必要之惡 ”,需要印度來維持其在東南亞的影響力。

同時,印度成為了中國邊境地區的負擔,印度政府染指藏人紫游斗爭,使得中國認為印度更可惡了

 

Eugene Jeong

Indians have the problem of the long standing tradition of Caste System that still exists today.

It makes the country and its people shabby and backward. They are either overly ashamed of themselves being dark skinned or overly confident of being light skinned. Either way, it doesn’t help the country to be a favorable place to live.

This is an excellent example of old traditional religions affecting today’s people’s lives.

You have to wonder why their country side or the back streets are so dirty and unsanitary as well.

印度的種姓問題由來已久,且延續至今

種姓問題拖累了國家,延緩了發展。印度不是為自己的深膚色感到自卑,就是對自己的淺膚色過度自信。古老的宗教,影響著當代人的生活,種姓問題就是其中一個典型例子。

譯文來源:三泰虎

三泰虎原創譯文,禁止轉載?。?a href="http://www.xhasvn.live/">首頁 > 美國 » 中國哪些方面是每一位印度人該知道的

()
分享到:

河北体彩网